martes, 11 de agosto de 2015

La Lengua Vasco--Islandesa.

lunes, 13 de octubre de 2014

LA LENGUA VASCO-ISLANDESA.

Fue la lengua "PID:GIN"utilizada en la comarca islandesa de Vestfiroir en el siglo XVII.Se creó fruto de la relación entre pescadores y comerciantes vascos que fueron a Islandia con la poblacion autoctonaislandesa.este "PID_GIN",tenia influencia del Inglés y del francés y surgio de la convivencia que se dio en los paises del AtlanticoNorte entre pescadores de diferentes nacionalidades.Los vascos fueron los primeros que pescaron ballenas en el Golfo de Vizcaya.La primera noticia de esta actividad se remonta a un documento datado en el año 670 d.c..Segun esté documento los pescadores de Laboert vendieron 40 botes de aceite de ballena en el norte de Francia.Sin enbargo en el Atlantico Norte ,la primera referencia a los pescadores del Pais Vasco es del año 1412.en este año los islandeses,indicaron que a 500 mpllas de GRUNDARFJÖRÖUR,se encontraban faenando en torno a veinte balleneros vasco.seguramente los vascos llevasen ya trabajando en esas aguas durante algunas dëcadasno solo en la caza de la ballena,sino tambien  en actividades  comerciales.La caza de la ballena aportaban grandes ganancias y proporcionaba productos imprescindibles de aquella época.En el siglo XIII los vascos construyeron varios puertos para la caza de la ballena  entre ellos el de Getaria en 1204 o el de Lekeitio.sin embargo para 1334 el declive de la caza de la ballena en el Golfo de Vizcaya era tan evidente que incluso Alfonso XI de Csatilla prohibio,provisionalmente su caza,con el objeto de mantener el stock.Esto impulsó a los pescadores ir a otros mares.En el siglo XV los vascos se encontraban Pescando bacalao y cazando ballenas en Canadá.para llegar a esas latitudes deverian pasar por Islandia y Groenlandia.Con este fin establecieron un minimo de nueve asentamientos de pesca en Labrada y Terranova el mas grande podia albergar  a 900 personas y se encontraba en Red-Bay.Las relaciones entre islandeses y balleneros vascos no fueron siempre pacificas .Por ejemplo debido  a una de esa disputas,se llegó a la masacre mas grande que ha existido en la historia de Islandia,conocida por los islandesescomo"SPÄNVERJAVIGIN (la masacre de los españoles) acaecida entre 1615 y 1616 y que acabo con tres balleneros hundidos en VESTFIRÖIA o en liordas mas al oeste,y con la muerte de más de 50 pescadores,comandados , Esteban Telleria y Martin de Villafranca a manos de los islandeses.en torno de 1905,JÖn  Helgaron,fiologo y poeta danésencontro en la biblioteca ARNAMAGMAEANA de la Universidad de Copenague dos dicionarios que Hablaban de este "PID_GIN".Vocabulario Galico (diccionario Frances) t bocabulario  bilcaico  (dicionario de vizcaino),ya que en la época moderna se conocia al Euskara como Vizcaino.Elmanuscrito es de finales delsiglo XVII t principios del XVIII,y se encuentra actualmente en la biblioteca ARNAMAGNAEANA de la Universidad de Copenhague.Entotal son dos dicionarios el primero  de 16 hojas y 517 palabras ,y el segundo  de 10 hojas y 228 palabras ,en total dispone ,por tanto de 745 palabras ,en el manuscrito además  de palabras corrientes relacionadas con la caza de ballenas podemos encontrartambien en palabras relacionadas con el entorno de esta actividad.se desconocen los autores pero segun los investigadores los escritores de este manuscrito era personas que se dedicaban a esta actividad,pescadores del Pais Vasco que tenianuna relación muy estrecha con la poblaciondel lugar.El diccionario posee sobre todo ,palabras del dialecto Labortano del Euskara,pero tambien existen aportaciones se otros idiomas como frances,el castellano el ingles Éjemplos  del PID GIN vasco islandes (Vasco-Islandes) Euskara /Español)"Ungetorri-Ongi Etorri-Bienvenido *.FOR MI presenta forsubiskusa eta sagardoa,Bixkottxa,.Sagardoa emango dizkizut te dan bizcochon y sidra .Imagen anexa Museo del Asentamiento pesquero de Bolna Garvik(ISLANDIA)       Angel varela Garcia.

No hay comentarios:

Publicar un comentario